Tình yêu có rất nhiều điều thú vị. Tình yêu là vấn đề muôn thuở không thể nào nói hết được bằng lời. Dưới đây là những câu danh ngôn hay trong tình yêu bằng tiếng Nga.

 

132 1 Danh Ngon Ve Tinh Yeu Trong Tieng Nga

Любить – значить видеть чудо, невидимое для других. (Франсуа Мориак.)

-> Yêu là nhìn thấy điều kì diệu vô hình từ người khác!

Любовь нельзя объяснить словами, милая. Лишь тот, кто чувствует её, может сполна понять, что означает «любить».

-> Tình yêu không thể nói bằng lời được, em yêu ạ. Chỉ có ai đang thực sự yêu mới có thể hiểu được thế nào là yêu thôi.

Самое верное средство завоевать любовь других – подарить им свою любовь. (Жан-Жак Руссо)

-> Cách duy nhất để có được tình yêu của người khác, là hãy trao cho họ tình yêu của mình.

Любить – это значит находить в счастье другого свое собственное счастье.( Готфрид Лейбниц)

-> Yêu có nghĩa là tìm thấy hạnh phúc của mình trong chính hạnh phúc của người ấy.

Любовь – самая сильная из всех страстей, потому что она одновременно завладевает головой, сердцем и телом.

-> Tình yêu là niềm đam mê kinh khủng nhất trong tất cả các đam mê, bởi vì cùng một lúc nó thâu tóm cái đầu, trái tim và thân xác ta.

Говорят, что нужна всего одна минутка, чтобы заметить особенного человека, всего час, чтобы его оценить и всего день, чтобы полюбить, но затем понадобится целая жизнь, чтобы его забыть.

-> Người ta nói chỉ cần một phút để nhận ra một người đặc biệt, một giờ để trân trọng người ta và một ngày để yêu, nhưng sau đó phải mất cả cuộc đời để quên đi người đó.

Разлука для любви то же, что ветер для огня; он гасит слабый огонь и раздувает сильный.

-> Yêu xa giống như ngọn lửa trong gió. Gió dập tắt ngọn lửa yếu và thổi bùng ngọn lửa mạnh.

Всякое препятствие любви только усиливает ее. (В.Шекспир)

-> Mọi cản trở trong tình yêu chỉ càng làm tăng sức mạnh của nó.

Любовь как война: легко начать, трудно закончить и невозможно забыть

-> Tình yêu giống như là chiến tranh, rất dễ bắt đầu, rất khó để kết thúc và chẳng bao giờ quên được.

Да – есть слово, которое женщины легче произносят глазами, чем устами. (П. Декурсель)

-> Có một từ mà người phụ nữ dễ dàng nói ra bằng ánh mắt của nàng hơn là thốt ra từ miệng.

Любить – значит перестать сравнивать. (Бернар Грассе)

-> Yêu là thôi không còn so sánh!

На свете нет зрелища прекраснее, чем лицо любимой, и нет музыки слаще, чем звук любимого голоса. Ж. Лабрюйер.

-> Trên thế giới không có gì đẹp hơn khuôn mặt cô gái mà bạn yêu thật lòng, và không có âm nhạc nào ngọt ngào hơn giọng nói của cô ấy.

Нужно иметь что-то общее, чтобы понимать друг друга, и чем-то отличаться, чтобы любить друг друга. (Поль Жеральди)

-> Cần có điểm chung để có thể hiểu nhau và cần có gì đó khác nhau để yêu nhau!

Любовь одна, но подделок под нее – тысячи. (Франсуа Ларошфуко)

-> Tình yêu thì chỉ có một, nhưng cái na ná nó thì có hàng ngàn!

Любовь, которая не всякий миг рождается, всегда умирает.

-> Tình yêu không phải lúc nào cũng được sinh ra và không phải là không có tình yêu vĩnh cửu.

Лучше быть рабом у любимой, чем свободным у нелюбимой. (Эрик Берн)

-> Thà làm nô lệ cho người mình yêu còn hơn là kẻ tự do với một người không yêu mình.

Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали. (Оскар Уайльд)

-> Phụ nữ được sinh ra là để yêu chứ không để hiểu.

“Опасней и вредней укрыть любовь, чем объявить о ней.”

-> Che giấu tình yêu còn nguy hiểm hơn là thể hiện nó. (У.Шекспир)

“Голод любви утолить гораздо сложнее, чем голод хлеба.”

-> Cơn đói tình yêu còn khó dập tắt hơn rất nhiều so với cơn đói dạ dày. (Мать Тереза Калькуттская)

Не жалей о прошлом – оно ведь тебя не пожалело!

-> Đừng có tiếc thương về quá khứ, bởi vì nó thương tiếc bạn đâu!

Истинная любовь ни имеет счастливого конца, потому что истинная любовь никогда не заканчивается.

-> Tình yêu thực sự không bao giờ có một kết thúc có hậu, bởi vì tình yêu đích thực không bao giờ kết thúc.

Ни один человек на свете не достоин твоих слез, а тот, кто достоин, никогда не заставит тебя плакать.

-> Không có kẻ nào trên đời này xứng với giọt nước mắt của bạn, bởi người xứng đáng sẽ không làm bạn phải khóc.

Любовь – это недуг, симптомы которого каждый раз проявляются по-разному.

-> Tình yêu là một căn bệnh mà triệu chứng của nó mỗi lần lại biểu hiện theo một cách khác nhau!

Любить – это значит смотреть не на друг друга, а смотреть вместе в одном направлении / А. Сент – Экзюпери

-> Yêu không phải nhìn nhau mà cùng nhau về một hướng.

Мужчина, который умно говорит о любви, не очень любит / Ж.Санд /

-> Người đàn ông nào khéo léo nói đến yêu thương, thì sẽ yêu không được nhiều.

Раны от любви, если не всегда убивают, то никогда не заживают (Д. Байрон )

-> Đau thương trong tình yêu không phải lúc nào cũng giết chết chúng ta, nhưng nó sẽ không bao giờ khỏi được.

Сердце живет в настоящем, ум в будущем: от этого происходит то, что между ними так мало согласия ( П. Буаст)

-> Trái tim sống trong hiện tại, còn lý trí nghĩ về tương lai. Chính vì thế mà chúng không thể hòa hợp được với nhau.

Страсти придают ума самым глупым людям и делают глупыми самых умных (Сенека )

-> Đam mê làm cho những kẻ ngu ngốc nhất trở nên thông minh và làm cho người thông minh nhất trở nên ngu ngốc.

Хороша любовь искомая; еще лучше – рождающаяся без исканий (В. Шекспир )

-> Một tình yêu đẹp cần phải tìm kiếm, nhưng còn tốt hơn nếu không cần tìm mà nó tự nảy sinh.

Любящему часто и некрасивое кажется красивым.

-> Đối với người đang yêu mọi thứ đều trở nên thật đẹp.

Sưu tầm

 

 


©Thời báo NGA - Báo điện tử tiếng Việt hàng đầu tại Nga